‘Wat voer jij uit overdag?’

Geef toe: als iemand jou die vraag stelt, ben je toch een fractie van een seconde geneigd om ‘Niks!‘ te roepen? Helaas, de baas leest mee, dus zal ik maar naar waarheid antwoorden. ‘Zoveel mogelijk Engelse woorden gebruiken‘, klonk het in Aïda’s stokje. Ik werk op een marketingafdeling, dus in principe zou dat geen probleem mogen vormen – ware het niet dat ik een bloed-he-kel heb aan al die Engelse modewoordjes. Laat ik dat Engels daarom maar beperken tot mijn functie.

Ik ben copywriter. Dat betekent dat 90% van alle geschreven communicatie van mijn werkgever langs mijn strenge, weinig ontziende blik passeert. En langs mijn toetsenbord, want ik (her-)schrijf en (her-)lay-out veel. Daarbij stelt mijn baas één doel voor ogen: zoveel mogelijk Belgen overtuigen om toch maar een contract bij ons te onderschrijven en onze bestaande klanten zoveel en zo duidelijk mogelijk te informeren over ons bedrijf en onze producten. Mijn tactiek? Alle technische jargon in de prullenmand kieperen. Nietszeggende technische en juridische blabla zo verstaanbaar mogelijk maken, dat zelfs De Ster uit Mijn Restaurant het zou begrijpen.

O ja, toch dit nog even: één te pas en te onpas gebruikt marketing-bwèèrkwoord dat ik altijd al eens heb willen gebruiken, is ‘leverage‘. Ik heb geen idee van wat het betekent, maar deze post leent zich er wel toe, toch? ;-)

Explore posts in the same categories: Blog, Hype, Marketing, Stokje, Werk, Zever

2 Comments on “‘Wat voer jij uit overdag?’”

  1. Mirthe Says:

    Leverage = tegengewicht :D

  2. Aïda Says:

    Aha!!! Leerzaam.

    Ik ben “gebrainwashed” en vond het vanzelfsprekend dat alles “gecopywrited” werd door reclame-agentschappen, maar als ik het goed begrepen heb en zonder naar details te hengelen, werk jij dus in een bepaald bedrijf voor één product ? Ik heb daar nooit bij stilgestaan dat dit ook intern gebeurt.

    Leverage!


Comment: